El día que dejemos de escribir nos habremos desvanecido como cultura

viernes, 19 de diciembre de 2014

Libro inspirado en El Cazador / Journal inspired by The Hunter



Ni tu voz, ni tus ropas me pueden engañar.
Neither your voice nor your garments can trick me.

No puedes ocultarte de mi tras ese absurdo disfraz.
You can't hide from me behind that absurd disguise.

Tú eres el Lobo
You are the Wolf
 
y yo el Cazador.
and I am the Hunter.



*Foto tomada mientras prepara las piedras para la barriga del lobo feroz
*Photo taken while he is preparing the stones for the Big Bad Wolf's paunch








Detalles/ Details:


Totalmente hecho a mano/ Completely handmade.
21.4x 15.5x 2.1 cm (8.43x 6.1x 0.83 in)
Encuadernado en polipiel marrón oscuro con dos tiras de piel sintética de pelo largo en tonos marrones en las tapas del libro. Trofeo de caza/ Bound in dark brown synthetic leather with two strips of synthetic skin long hair in brown tones on the book covers. Trophy hunting.









200 páginas de color crema, y hojas de cortesía en color arena (80 gr.) Dobladas y cosidas a mano./ 200 cream-coloured pages, and chamois-coloured flyleaves (80 gr) Folded and sew by hand.







Guardas en color marrón oscuro./ Dark brown endpapers.









Marcapáginas de raso marrón oscuro/ Bookmark made of dark brown satin. 




 



Cabezada marrón oscuro./ Dark brown headband

 







El Cazador te espera en / The Hunter awaits you in Tol Anna



 

lunes, 8 de diciembre de 2014

Diario inspirado en Caperucita roja / Journal inspired by Little red ridding hood



Abuelita... / Grandma...
¡Qué orejas tan grandes tienes! / What big ears you have!
¡Qué ojos tan grandes tienes! / What big eyes you have!
¡Qué manos tan grandes tienes! / What big hands you have!
¡Qué boca tan enorme y horrible tienes! / What so huge and horribe mouth you have!
Abuelita... ¿Eres tú? / Grandma... is that you?


* Foto tomada en el camino que no va a casa de la abuelita  / Photo taken on the path that is not going to her grandma's house   






Detalles / Details: 


Totalmente hecho a mano / Completely handmade
21.6x 15.8 x 2.2 cm (8.5 x 6.22 x0.87 in)
Encuadernado con sarga de color rojo vibrante ¡Y con capucha! / Bound with vibrant red serge. And with a hood!














 


Marcapáginas de raso rojo / Bookmark made of red satin



 



200 páginas de color gris perla, y hojas de cortesía en color gris oscuro (80 gr.). Dobladas y cosidas a mano / 200 pearl grey coloured pages, and dark grey flyleaves (80 gr.). Folded and sewn by hand








 

Guardas en rojo / Red endpapers



 



Cabezada rojo / Red headband



Caperucita roja te espera en / Little red ridding hood awaits you in Tol Anna

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Diario inspirado en El Lobo / Journal inspired by The Wolf


Te huelo, te oigo, te siento.
Pronto estarás ante mis ojos, y entonces no importará lo que corras, ni tus gritos, ni tus lágrimas.

Te cazaré.
Te devoraré.
Y entonces serás mía.


I smell you, I hear you, I feel you.
Soon you will be right before my eyes, and then it will not matter how fast you run. Neither will you screams, nor your tears.

I will hunt you.
I will devour you.
And then you will be mine.



* Foto tomada en el oscuro bosque / Photo taken in the dark forest. 


 





Detalles / Details: 



Totalmente hecho a mano / Completely handmade. 
22.3x 16 x 2.7 cm (8.78 x 6.3 x 1.06 in) 
Encuadernado en piel sintética de pelo largo en tonos marrones. Hermoso pelaje de lobo / Bound in synthetic skin long hair in brown tones. Beautiful wolf coat. 








Marcapáginas de raso marrón oscuro / Bookmark made of dark brown satin. 








200 páginas de color crema, y hojas de cortesía en color arena (80 gr.). Dobladas y cosidas a mano / 200 cream-coloured pages, and chamois-coloured flyleaves (80 gr.). Folded and sewn by hand. 








Guardas en color marrón oscuro / Dark brown endpapers. 









 Cabezada marrón oscuro / Dark brown headband. 




El Lobo te espera en / The Wolf awaits you in  Tol Anna






jueves, 23 de octubre de 2014

martes, 14 de octubre de 2014

Mi pequeño Delicadeza/My little Delicate



Sueño con que un día llenaré todos los teatros del mundo con vuestros aplausos./I dream that one day I will fill every theatre of the world with your applause.




*Foto tomada en el estudio de danza. / *Photo taken in the dance studio.  









Detalles: / Details:

 
Totalmente hecho a mano. / Completely handmade.
15.4 x 11.3 x 1.7 cm (6.06 x 4.45 x 0.67 in)
Encuadernado con papel italiano ilustrado con bailarinas de ballet . / Bound in Italian paper illustrated with ballet dancers.







 
 

Marcapáginas de raso rosa pálido. / Bookmark made of pale pink satin.

 
 






200 páginas de color crema, y hojas de cortesía en color arena (80 gr.). Dobladas y cosidas a mano. / 200 cream-coloured pages, and chamois-coloured flyleaves (80 gr.). Folded and sewn by hand.




 
 


Guardas con dibujo marmolado. / Endpapers with marbling desing.

 
 





Cabezada de color rosa pálido. / Pale pink headband.







Mi pequeño Delicadeza te espera en / My little Delicate awaits you in Tol Anna



  

jueves, 4 de septiembre de 2014

Mi pequeño Silencio/My little Silence



Mi silencio está plagado de palabras / My silence is full of words.




*Foto tomada en una vieja imprenta / * Photo taken in an old print shop






Detalles: / Details:


Totalmente hecho a mano / Completely handmade.

15.4 x 11.2 x 1.8 cm (6.06 x 4.41 x 0.71 in)
Encuadernado con polipiel negra / Bound in black synthetic leather.










Marcapáginas de raso rojo / Bookmark made of red satin.







200 páginas de color gris perla (80 gr.). Dobladas y cosidas a mano / 200 pearl grey coloured pages (80 gr.). Folded and sewn by hand.







Guardas en color gris oscuro / Dark grey endpapers.







Cabezada de color rojo / Red headband.





 


Mi Pequeño Silencio te espera en / My little Silence awaits you in Tol Anna